Educate Street

 Los chicos del Portal C  11-15 a.

    

.· *

miércoles, 18 de abril de 2007

La Conselleria de Educación espera acercar el proceso educativo a quienes sólo hablan lenguas como el árabe, el ruso o el chino
Esta medida forma parte de un Programa de Interlocución
. Los escolares extranjeros se han quintuplicado en tan sólo cinco años

JUAN RIERA ROCA 16 ABR. PALMA La Conselleria de Educación y Cultura ha puesto en marcha un Programa de Actuaciones de Interlocución en los centros educativos de Baleares sostenidos con fondos públicos mediante los cuales se pretende hacer llegar las informaciones básicas a los padres de los alumnos en ocho idiomas distintos.

Los idiomas a los que se han traducido una serie de formularios, comunicaciones y preguntas, son el alemán, el inglés, el búlgaro, el árabe, el ruso, el chino y, naturalmente, el castellano y el catalán. Se trata de garantizar la comunicación con los padres, por encima, incluso, del derecho de éstos a comunicarse con el centro en cualquiera de las dos lenguas oficiales de las Islas.

De hecho, ésta tuvo que ser una de las primeras actuaciones del Govern al principio de la Legislatura: crear una normativa que obligara a los centros a comunicarse con los padres en castellano o en catalán, para resolver el problema de miles de castellano parlantes que se encontraban con la obstinación de muchos centros de dirigirse a ellos sólo en catalán.

Los afectados por el monolingüismo eran personas de origen peninsular, pero también, y cada vez más, de origen extranjero. La evolución de la diversidad de lenguas y orígenes de los escolares de las Islas ha hecho tras el transcurso de pocos años que la medida se haya tenido que extender más allá de las lenguas oficiales.

Los formularios que se han traducido informan o consultan sobre datos básicos para los padres y las escuelas: la justificación de ausencias del alumno, la convocatoria de una reunión de principio de curso entre el director y la familia o una reunión del jefe de estudios con la familia para informar del absentismo del estudiante.

Permisos y comunicados

También, las convocatorias de reuniones de las familias con los equipos de profesores, la notificación a las familias de incumplimientos de las normas del centro por parte del escolar, la petición de una entrevista personal del tutor con la familia, peticiones de información sobre la seguridad social del alumno o reuniones con el tutor tras una evaluación.

Y se incluyen formularios para la solicitud de permiso a la familia para la realización de una evaluación psicopedagógica al alumno, la aceptación por la familia de que el estudiante participe en una actividad preescolar, la aceptación de la incorporación del escolar a un programa de garantía social o la aceptación por parte de la familia del plan de diversificación propuesto al alumno.

Los objetivos generales y específicos de este programa pasan por facilitar la integración del alumnado inmigrante y favorecer la relación entre los centros educativos y las familias inmigrantes que desconocen las lenguas oficiales de la comunidad autónoma de las Islas Baleares (castellano y catalán).

También se pretende fomentar la participación y la comunicación de las familias inmigrantes con la comunidad escolar y, especialmente, favorecer la comunicación entre el profesorado, las familias y el alumnado procedente de otros países en los momentos iniciales de la incorporación del alumnado al centro educativo.

Es otro de los objetivos esenciales traducir a la lengua del niño o joven y pasar, conjuntamente con el tutor/tutora, pruebas de evaluación inicial, al objeto de conocer su nivel curricular en las áreas instrumentales básicas, es decir, cálculo y lenguaje. Este conocimiento es básico para la adaptación del estudiante al sistema educativo que lo acoge.

Se pretende, además, apoyar puntualmente a los centros educativos en casos de difícil resolución cuando la carencia de comunicación a nivel de códigos lingüísticos y culturales dificulte la intervención. También, colaborar a solicitud de los centros escolares en actividades programadas, siempre relacionadas con el tema de la convivencia en contextos pluriculturales.

Los problemas de comunicación con los padres, muchas veces insalvables cuando se trata de familias con lenguas como el ruso o el chino, aíslan con frecuencia a los estudiantes, aumentando el riesgo de absentismo, abandono y fracaso escolar.

Los escolares extranjeros se han quintuplicado en tan sólo cinco años

El número de alumnos extranjeros matriculados en las escuelas de Baleares ha crecido de forma espectacular en los últimos cinco años. Durante el curso 1998-1999, se inscribieron en las Islas 3.510 alumnos, mientras que en el curso 2003-2004 el número de matrículas ascendió a 17.063. Baleares, con el 14% en el curso 2005-2006, se ha convertido en la región con mayor porcentaje de alumnos extranjeros.

Este curso Baleares es, con diferencia, la región con mayor índice de inmigrantes en las aulas: el 16%. El índice de alumnado procedente de otros países se dispara: el año pasado era del 13,5%. Madrid, con un 13,2%, sigue al Archipiélago a mucha distancia. Las Islas también son la comunidad con la tasa más alta de inmigrantes.

Datos algo anteriores a estos, pero muy significativos por la prospección que suponen, señalan que la cantidad de extranjeros que cursan sus estudios en las Islas se ha multiplicado por cinco en cinco años, o lo que es lo mismo, se ha disparado un 386% entre 1999 y 2004.

Son datos extraídos de la memoria del año 2003 del Consejo Económico y Social del Govern (CES).

Según las cifras aportadas por el CES, el 10% del alumnado matriculado en el 2004 era inmigrante. Sin embargo, atendiendo a los datos correspondientes al presente curso, esta cifra ha crecido significativamente en un año: actualmente ya hay en los colegios de las Islas un 16% de alumnos extranjeros.

Francesc Fiol, conseller de Educación y Cultura, ha utilizado con frecuencia estas cifras para evidenciar la injusticia que supone que el Gobierno central no haya aumentado la asignación para la financiación de esta competencia, muy poco aumentada en los últimos años y que obliga al Govern a financiar este servicio de sus propios recursos. elmundo-eldia.com

Idea Consellería de Educación Y Cultura

Baleares e inmigración

PDF >>II Plan integral de atención a las personas inmigradas de les Illes Balears

Tags: Programa, Interlocución, Baleares, multilingüe, comunicación, padres, inmigrantes

Traductor/Translate

     

Ver perfil público del propietario del blog

Problemática educativa en Educación Secundaria Obligatoria -España. Contribuir a Dignificar la etapa de los 11 a los 15 años Nuevas tecnologías Centros Q

     

     

Buscador

     

     

Nube de tags

     


     

Calendario

     


     

     


     

Categorias

     


     

Archivo