| ·Entre los estudiantes también hay hijos de gallegos | » www.unis.org/ |
"Este colegio es muy especial, porque hay niños de distintos países y puedo aprender muchas cosas de sus culturas", explica Alba en medio de una zona plagada de libros y mesas de uso común para los alumnos de Primaria a la que se asoman varias aulas.
En su clase, son 20 estudiantes y los países de origen van de India, Japón, China, Mongolia o Korea a Reino Unido, Australia y, también, los Estados Unidos. Alba, de nueve años, aprende de todas sus culturas mientras comparte con ellos, como en cualquier escuela, juegos, amistad y estudio, aunque tampoco olvida dónde están sus orígenes.
Todos los años, explica, viene a Galicia, de la que le encantan tanto sus playas como la montaña. Pero también se acerca a Galicia desde Nueva York. "Mi padre me está enseñando gallego y estoy aprendiendo palabras básicas. Cada vez que mi perra hace una travesura le digo que es una trapalleira. Esa fue la primera palabra que me enseñó", sonríe.
Junto a ella, en esta acogedora escuela con estupendas vistas al East River, en pleno Manhattan, estudian en estos momentos al menos otros cinco alumnos de origen gallego, que como los demás o bien son hijos de funcionarios de la ONU (que cubren el 50% de las plazas), o bien son vecinos de Nueva York interesados en que sus hijos reciban una educación basada en "el aprecio a la diversidad de personas y culturas" y que "enfatiza la excelencia académica", tal y como reza entre sus compromisos. "Lo cierto es que las clases son como un pequeño mundo, esta escuela es como la pequeña ONU", compara Carmen Rubio, una de las profesoras de español, y españolas, del centro. La lengua de Cervantes es cada vez más estudiada en la escuela, que cuenta tanto con docentes de su propia plantilla para enseñarla como con un apoyo del Ministerio de Educación español de unos cuatro profesores cada curso.Tradicionalmente, los dos idiomas que se estudiaban eran el inglés y el francés, pero hace una década se incorporó a su oferta el español, que hoy por hoy "eligen tantos alumnos como el francés", explica el director de la Unis de Nueva York, George Dymond.
Todo son educados desde el primer momento en un modelo bilingüe, en el que el español o el francés se pueden aprender como segunda lengua o como lengua madre. A partir de los 12 años, en séptimo grado, se introduce una tercera lengua, que puede ser alemán, chino, árabe, italiano, japonés o ruso. En este centro se enseñan, por tanto, nueve lenguas, o mejor dicho, puntualiza Dymond, diez, porque la música, "la lengua universal", es otro punto fuerte de su programa educativo.
La conselleira de Educación, Laura Sánchez Piñón, visitó a comienzos de mes, dentro del programa del viaje oficial que realizó a Nueva York para presentar ante la ONU Climántica, el programa educativo contra el cambio climático que comparte con la Consellería de Medio Ambiente, que ha suscitado el interés de la organización internacional para su incorporación a su catálogo de recursos educativos sobre medioambiente. Sánchez Piñón visitó la escuela acompañada por Dymond y tuvo oportunidad de charlar con algunas de las profesoras de español, un idioma con peso en este centro, un detalle que, consideró la conselleira, "supón o recoñecemento da nosa cultura".
Profesores de setenta estados diferentes
El
profesorado del centro procede de setenta países diferentes y ocho de
cada diez de los 215 docentes que forman la plantilla han enseñado en
centros educativos de otros países. La docencia es de alta calidad,
aunque también tiene un alto precio. La matrícula cuesta unos 20.000
dólares por curso. Los trabajadores de la ONU pagan solo una parte y
hay diversos tipos de becas.
Ochenta y ocho idiomas maternos
Los
estudiantes de la Unis de Nueva York hablan, además del inglés, 88
lenguas maternas, toda una muestra de la diversidad cultural que
impregna la escuela. Los orígenes de la Unis están en 1947, cuando un
grupo de trabajadores de la ONU abrió un jardín de infancia en el
barrio de Queens con el propósito de que sus hijos pudiesen mantener su
identidad cultural a través de la escuela.
http://www.unis.org/ Tags: ONU, escuela, school, interculturalidad, lengua, idioma, naciones
| Enviar
Buscador
Calendario
Articulos Anteriores
Categorias
Archivo